felbert, мозаика странностей, felbert's freak collection

felbert


Мозаика странностей

Felbert's Freak Collection


Previous Entry Share Next Entry
Ради колбасы не жалко никого
felbert, мозаика странностей, felbert's freak collection
felbert
Если б вы знали башкирский, есть эту веселую колбаску вам бы явно расхотелось. Дело в том, что на обертке написано, на чистом башкирском языке - колбаса из "вареных детей". Это стало последствием грамматической ошибки, сделанной на местном заводе колбасных изделий.
Колбаса сорта "Ням-ням" называется "Вареная для детей". На башкирском языке слова "Вареная для детей" звучат как "Балалар осон бешерелген". В попавшей на прилавке колбасе слово "осон" было пропущено, и в итоге получилось "Балалар бешерелген" - или "Вареные дети". По словам продавцов, владеющие языком покупатели в шоке от такого названия.

promo felbert april 3, 2014 11:11 7
Buy for 100 tokens
"Свыше 10 000 просмотров в сутки за 100 жетонов. По вопросам серьёзного сотрудничества пишите на felbert@yandex.ua"

  • 1
из младенцев, картинка подтверждает...))

  • 1
?

Log in

No account? Create an account